Reciente

sábado, 30 de enero de 2021

La Emperatriz Se Volvió A Casar - Capítulo 261

Capítulo 261. ¿Puedes Manejarlo? (2)



El paseo a caballo fue placentero. La luz del sol penetraba entre las hojas de los altos árboles, y se reflejaba finamente en el cabello de Heinley. Cada vez que Heinley sonreía, desprendía un aroma similar a la naturaleza.

Me encantaba la forma en que su cabello se agitaba con el viento. Cada vez que nuestras miradas se cruzaban, sonreía hasta el punto de que sus ojos se curvaban. En esos momentos, sentía un cosquilleo en mi corazón como si estuviera siendo acariciado con una pluma.

Por cierto, ¿cuánto tiempo llevamos cabalgando?

De repente, Heinley dijo, "¿Eh? Hay algo por allí, Reina," y avanzó a toda velocidad por su cuenta.

Aunque estaba confundida intenté seguir su ritmo, pero Heinley detuvo su caballo y sonrió torpemente.

"Reina, puedo ir solo."

"¿No dijiste que había algo?"

Pregunté mientras tomaba el arco que tenía en mi espalda que hasta ahora no había tenido la posibilidad de usar. Los ojos de Heinley se agradaron y agitó sus manos.

"No es eso."

"¿?"

"Es sólo que... quisiera ir solo por ahora. Es un regalo que quiero hacerle a Reina."

Después de terminar de hablar, Heinley cabalgó rápidamente y me pidió que lo siguiera lentamente.

¿Qué había visto?

Era extraño, pero lo seguí lentamente como me pidió. Por si acaso, mantuve el arco en mis manos sin tensar.

¿Cuánto tiempo ha pasado? Estaba mirando a mi alrededor porque pensaba que ya era hora de que Heinley volviera, pero entonces escuché el grito de Heinley desde no muy lejos. No era un grito fuerte, pero definitivamente era la voz de Heinley.

Giré a mi caballo y me dirigí en esa dirección a toda prisa. Inesperadamente, Heinley estaba en un duelo con un pequeño, peludo y lindo zorro allí.




¿Un duelo? ¿Debería llamarlo un duelo?

Su caballo no estaba por ningún lado, y Heinley mostraba sus colmillos al zorro. En cambio, el zorro meneaba la cola de un lado a otro, como si estuviera jugando.

Cuando me bajé del caballo, el zorro vino corriendo hacia mí como un ciervo, y volvió a mostrar su encanto. Era un zorro adorable y muy sociable. Cuando le rasque la barbilla, hizo un sonido peculiar y meneó la cola mientras sonreía como Heinley.

Era lindo, pero... ¿A Heinley no le gustaban los zorros? ¿Por qué actúa así con un animal tan pequeño y dócil?

Cuando lo miré extrañada, Heinley gritó apresuradamente.

"¡Reina, ese zorro está actuando como si fuera dócil ahora mismo!"

"..."

"Es en serio. ¡Es adorable por fuera, pero en realidad es malvado y perverso! ¡Es peligroso!"

Cuando miré al zorro mientras acariciaba su cabeza, la voz de Heinley se desvaneció gradualmente. Cuando el zorro se acercó tranquilamente a Heinley, fingió sentir un terrible dolor y dijo,

"Reina me has salvado la vida. Eres mi salvadora."

"Yo no hice nada."

"Tú sola presencia me ayudó."

Era extraño. Cuando entrecerré los ojos ligeramente, Heinley se agarró de repente una pierna y dijo fingiendo tener dolor, "¡Ay, ay!"

"Creo que me fracturé la pierna al caer del caballo, Reina."

¿Se fracturó la pierna al caer del caballo? Pero, ¿no tiene ni un rasguño en el resto de su cuerpo? Era aún más extraño.

Sin embargo, esta vez Heinley se llevó la mano a la frente y murmuró sin fuerzas, "Tengo fiebre," así que primero lo sostuve y lo ayudé a montarse en mi caballo.

"Me recuerda a los viejos tiempos. Aunque no es recuerdo tan viejo como para decir eso."

Heinley susurró mientras me abrazaba fuertemente por detrás. Su voz era agradable de escuchar, pero fruncí el ceño porque la temperatura corporal que sentí al estar nuestros cuerpos en contacto no dejaba de molestarme.

Tampoco parecía tener fiebre.

* * *

"Pero, ¿por qué luchaste contra ese zorro?"

McKenna chasqueó la lengua ante Heinley, tumbado en una cama con un vendaje falso y una toalla húmeda innecesaria en la frente.

Incluso a los ojos del médico del palacio, Heinley no tenia ninguna lesión, a pesar de las vendas bien puestas.

Heinley respondió disgustado.

"Por mucho que espere, los únicos animales que aparecieron fueron zorros y ardillas. Pero no tenía sentido luchar contra una ardilla, ¿verdad?"

"Ugh. Aún así, ¿por qué luchaste contra ese zorro?"

"¿Por qué ignorar a un zorro?"

"Todo depende del tipo de zorro. Estamos hablando de ese pequeño y brillante zorro, ¿no? ¿Ese zorro que es tan lindo que nadie soltaría? ¿Ese zorro con una mente tan grande como la de Su Majestad?

Heinley cerró la boca enfadado. Estaba de mal humor porque la escena dramática que había creado no funcionó en absoluto. Además, McKenna estaba hablando tan desconsideradamente a su lado que tenía ganas de apretar sus labios y sacudirlos con fuerza de un lado a otro. 

Al notar su expresión, McKenna chasqueó la lengua y lo consoló a regañadientes.

"Aún así, Su Majestad la Emperatriz se ocupó de ti, ¿no? E incluso elogió tu adorable actuación."

"No lo señales. Ese es el problema, ¡ese elogio!"

Actuó desesperado, pero fue atrapado inmediatamente por la persona que quería que lo amara. Inevitablemente se sintió avergonzado.

Incapaz de soportar la vergüenza, Heinley se metió bajo las sábanas. Parecía una tortuga con la cabeza escondida, así que McKenna sacudió la cabeza.

Mientras lo hacía, la puerta se abrió suavemente. McKenna giró la cabeza. La persona que abrió la puerta y asomó ligeramente la cabeza fue la misma que había iniciado y provocado aquel incidente— Navier.

Navier levantó una ceja al mirar las sábanas abultadas y preguntó, "¿Heinley?" Sólo gesticulando con la boca.

Cuando McKenna sonrió torpemente y asintió, Navier entró con cuidado en la habitación. Luego miró fríamente a Heinley, que estaba bajo las sábanas.

La mirada de Navier era tan aterradora que McKenna se hizo a un lado discretamente. No quería ser arrastrado por la tormenta.

***

¿Por qué está tan avergonzado después de hacer algo tan adorable?

Miré a Heinley, que se veía adorable envuelto en las sábanas, y McKenna sabiamente se apresuró a salir.

Al escuchar el sonido de la puerta al cerrarse, me senté en la cama y me incliné sobre las abultadas sábanas.

"Deja de molestar, McKenna."

En ese momento, escuché un débil murmullo bajo las sábanas. Conteniendo una carcajada, me incliné aún más, el cuerpo bajo las sábanas se retorció y volví a escuchar una voz hosca.

"Qué descaro tienes, McKenna. Detente de una vez."

En el momento en que estaba a punto de decir, 'soy yo' por lo adorable que era.

"Eres pesado, así que bájate."

"¡!"

Heinley dijo 'una vez más' esas palabras. Me bajé de las sábanas y miré fijamente a Heinley. Heinley seguía sin salir de las sábanas, como si realmente pensara que McKenna era quien lo estaba presionando.

Insolente águila, me ha dicho dos veces que soy pesada. ¿Realmente creía que soy pesada?

Una vez le pregunté a Heinley preocupada si era pesada cuando estaba encima de su cuerpo por la noche. Al principio, respondió, 'Eres tan ligera como una pluma'.

Sin embargo, cuando le rogué repetidamente que fuera sincero porque era evidente que estaba mintiendo, respondió, "Es solamente una agradable sensación de presencia," tiró de mi cuerpo hacia el suyo y me abrazó.

Entonces me puse completamente sobre él, y murmuró que estaba bien, incesantemente.

Pensé que era cierto. Pero... ¿Qué? ¡¿Eres pesada, así que bájate?!

***